2012-5-15 12:14
wilson015
[魔鬼]失樂園
米爾頓(1608–1674)永遠是最偉大的作傢之一。聖經是他寫作,尤其是他出版於 1667 年傑出作品《失樂園》的題材來源。他的看法超過同一個時代的人,並且他們無法洞悉他的看法。可以說他是一名先知式的作傢。
「有些人站在他那個時代的外面,」作傢包利罕(F. W. Boreham)說:「他們的天分帶來擾亂、駭人,以及莊嚴。同一個世代對他們冷漠,他們卻屬於所有世代的公民,而不隻是那一個世代。所有的世代將會立即發現他們,同他們喝采,讚美他們,給他們冠冕。在這些純潔、不朽的靈魂當中,米爾頓是箇中翹楚、蓋世無雙的代表。」
加內特博士(Edward Garnett)說:「英國歷史的舞臺上從未有過,將來也不會再有如此閃耀的人物。」作傢兼教授葛拉斯比(Terry Glaspey)把《失樂園》描寫作「歷史上最重要的詩篇,並且影響我們大眾文化對神和邪惡的認知。」
米爾頓生長在十七世紀一個動盪不安的英國。他七歲時,莎士比亞逝世;十歲時,雷利爵士(Sir Walter Raleigh)上瞭斷頭臺,十二歲時,「五月花號」正航向蠻荒的美洲。這位年輕的詩人曾為英國的共和體制效力,並看到瞭共和的來臨。米爾頓是一位偉大的政治自由先驅,並於英國內戰期間,效命於克倫威爾,且為清教徒立言請命。他在政治和宗教自由上獲得勝利。他有一個強烈的念頭:他嚮往聖經模式的政府(純潔的政府、教會和生活),並盼望它降臨英國。當王朝被推翻而共和國建立的時候,他看到他的願望在克倫威爾的手裡實現瞭。然而等到克倫威爾死去,共和國被推翻,王朝復辟,英國又跌入谷底和粗淺之地。米爾頓也鋃鐺入獄,其作品均被付諸一炬,並且他大部份的財產也遭到沒收。
英國陷入罪惡的泥沼之中,眼看著樂園已失。經過這一場艱難之後,米爾頓終於明白地上的樂園僅僅是天上樂園的一個蹩腳之翻版。這個天上樂園才是他心之所望。雖然他為英國之自由付出瞭長期的勞苦,以及一隻眼睛視力的代價,但這時他又面臨瞭另外一個左右為難的窘境。他被委以重任,撰寫冗長且艱鉅的論文,替政府應有的自由作辯護。然而醫生囑咐他,如果他接受這項任務,他另一隻眼睛勢必也將失去。米爾頓卻選擇瞎眼,絕不推縮。他努力從事新的工作,直到他的視力消退,陷入完全的黑暗裡。
他完全把自己奉獻給他的工作。明白瞭他的使命之後,他勤奮地研究,而這也是另一個他失明的原因。自從他十二歲到四十四歲瞎眼的這段期間,他每天隻是不間斷地研究。他的博學多聞使得他的詩作深奧難測,成為閱讀的障礙。原因無他,在於我們之中隻有少數人像米爾頓一樣,皓首鑽研汗牛充棟的古典著作。他認為鑽研的主要目的在於良善:
於是乎,學習的目的乃是透過對神正確的認知,以彌補我們始祖的墮落,並從認知當中來愛他,效法他,更像他,使我們的靈魂緊緊地擁抱美德,讓美德藉著來自天上信心的恩典使我們完美無瑕。
即使希臘人有他們的倫理和英雄––他們的奧德賽(Odyssey)和伊裡(Iliad)––但米爾頓筆下仍然無人可比。《失樂園》不是針對一個國傢或一個民族而寫的,它的對象乃是整個人類,而且其中所牽涉的不隻是人類而已,還有天使、撒拉弗、魔鬼、神和祂的愛子。包利罕說,沒有人投身在這樣龐大的工作當中,並且稟著一息尚存,永矢弗諼的精神,不顧身體的殘障而完成一切。雖然他失明瞭,米爾頓向神求告,求祂打開他內在的眼睛,並讓他的靈魂遍佈眼睛,使之能看見不可見的事物,把這些事物寫給那些有眼睛卻看不到永恆的人。因此,米爾頓是一個看不見的詩人,他把自己撒在從永恆到永恆的世界歷史畫佈之上。他看到的是人從沒有看到的事物,並且透過那個內在的眼睛,他打開瞭許多人的眼睛。他的詩有一種宏偉豪邁的感覺,「米爾頓式的」(Miltonic)已然成為標準的「教會詞彙」。這是一項「前不見古人,後不見來者」的創舉。
任何接觸米爾頓生命和作品的人,第一個被攫住的印象是單一的啟示來源––不僅指揮著他的作品,也指揮著他這個人。這個來源是聖經。無疑地他把聖經從創世記到啟示錄視為永在之神絕對無誤的啟示,並認為所有人的現在、過去和將來的景況都在聖經裡。他被稱為「清教徒派」裡的最高典範––一個從聖經中發掘異象的人。
這一個米爾頓一生的志業,以及對世界所做的貢獻,卻在他的靈魂深處安靜地醞釀瞭卅年之久。米爾頓看到罪的權勢和詭騙來到瞭世間,並且在世上造成浩劫和災難。他看清瞭罪的微妙之處,並且明白罪乃是從撒但而來。這本書以地獄做為開場,正是撒但和魔鬼(三分之一的天使)敗在神和祂忠心天使的手裡之時:
陰沈的景況到處是曠野和荒地:
地牢可怖,四面八方亦然。
一場大火爐熱騰騰地焚燒著,然而火中
卻看不見光,隻有漆黑一片,
火勢憑添悲慘的光景、
哀傷的範疇、憂鬱的陰影,其中和平與
安息不再,而盼望永遠飛去。
所有的隻是無止息的折磨
咄咄逼人,熊熊的烈火吞噬,
燒著永遠無法燒盡的硫磺。
永恆公義為他們準備一地。
為反叛者預備著,他們的監獄鎖上
徹底的黑暗,他們將命定
遠離神以及天上的光芒,
如同三倍中心至最遠極處之距離。
啊!這和他們墮落之時是多麼的不可同日而語!
這時撒但用著相同的苦痛向他的同路人說:
一樣的廢墟:跌入你們所看到的地洞,
從萬丈高處跌落,可知他能力之所及,
與他的雷電,可是誰真正清楚
他可怕膀臂的力量?
並非有失落瞭所有:無法擊敗的意志、
報復的演練、肉體的憤恨、
以及永不屈服或退縮的勇氣。
還有什麼沒有投降的?
那個榮耀從未以忿怒或能力加諸在我身上
要我屈膝和懇求恩典……
換言之,撒但即使吃瞭敗仗,被放置在可想像之中最悲慘的地方,牠仍然堅守牠的「無法擊敗的意志」。並繼續說:「寧在地獄為王,勝過服事在天。」
撒但和牠的爪牙們在此計謀對神施以報復。牠們的計畫是要敗壞神新的創造,也就是人類。撒但使人犯罪,然後罪帶來死亡。
米爾頓明白耶穌基督就是那位末後的亞當。他的曠世巨著《失樂園》和《復樂園》是有關兩個主角:先前的亞當因為犯罪,使得人類被圈在罪、死和悲慘之中;而末後的亞當,即耶穌基督,乃是一整個新造之人的開端。因此,耶穌拆毀魔鬼的作為。對那些接受祂恩典的人而言,祂用天上的愛撥正瞭地獄式的仇恨。基督的僕人米爾頓把這個以及其他相關的聖經真理告訴瞭世人。
如果你尚未讀過《失樂園》和《復樂園》。我特別建議你去閱讀。然而,我可要事先給你一份預警,這兩本書很難讀懂。閱讀這些書的好處是,可以明白有關地上生活的真相。按照這古老的語彙,我想作一個大膽,但或許也是備受爭議的建議:我想那些熟悉「米爾頓式」英語的基督徒教授們,或許可以將米爾頓偉大的史詩「翻譯」成現代英文。這樣會使這兩本名著重新回到世界矚目的焦點,那原是它們應在的位置。無論如何,如果沒有聖經,這位作傢中的作傢就不可留給世人學者稱之為「英文語系之中最偉大的史詩」瞭。